КАРЛ ХЕННЕР 
 7                                      

Письмо седьмое

Добрый день ( вечер, утро или ночь), уважаемые читатели!
        
         У нас уже несколько дней стоит чудесная погода - сухо, солнечно, ночью холодно, а днем очень даже приятно, градусов 10 по Цельсию. Нет этой ужасной японской влажности, которая портит нам существование через два дня на третий. Сразу настроение поднимается, можно и письма продолжить писать.
         Большое спасибо за полученные отклики, заданные в них вопросы и Ваши отзывы на мои скромные старания. Попробую бегло ответить:
        
         В. Много ли рыбы Вы там едите?
         О. Много и разной, особенно в том регионе, где я живу (берег Японского моря). Я потом одно письмо целиком посвящу проблемам питания, ОК?
         В. Дорогие ли машины в Японии, особенно новые?
         О. Разные есть. Новую машину среднего класса типа Toyota Corolla или Nissan Sunny можно купить примерно за 10-13 тысяч USD. Машину класса mini, например Suzuki Alto или Honda Today (новую же ) - тысяч за 6-7, я думаю. Могучий внедорожник типа Mitsubishi Pajero обойдется в 15-20 тыс. Ну понятно, плюс страховка, налоги и пр. Но машины в Японии - такая интересная тема, что мы потом обязательно поговорим более подробно.
         В. Со многим не согласна, особенно про начальную школу (в письме от человека, живущего в Японии)
         О. Охотно верю - я же писал, что с проблемами начальной школы знаком лишь поверхностно. А то поделитесь своим опытом, я думаю, многим интересно бы было.
         В. Коротко пишешь, давай подробности.
         О. Разумеется, сэр! Сию минуту, сэр! Разрешите исполнять, сэр?!
         В. Есть ли в Японии скоростные автострады и какая на них максимальная разрешенная скорость?
         О. О да, автострады пронизывают всю страну вдоль и поперек. Качество их превыше всяких похвал... цена за пользование тоже превышает любые разумные пределы. Не помню точно, где-то 10 долларов США за 50 км. дороги. А скорость - официально разрешенная, по- моему, 110- 120 км/ч, но на самом деле все обычно ездят быстрее, кто сколько не боится.
         В. Ты еврей?
         О. А Вы что думали, японец? Есть такой анекдот: Приходит Петька к Чапаю и говорит: "В.И., ты еврей?" А Чапай ему отвечает типа: "Петг! Как Вам не стидно! И ето ви мине говогите, кгасному командигу Чапаеву?";-) Я же не вижу, зачем тут от ответа уходить.
         В. Как попасть в Японию учиться? Как ты сам- то туда попал?
         О. Попробую дать ответ в этом письме. Итак,
        
         Иностранные студенты в Японии, общий обзор.
        
         Согласно статистике, в 1996-97 учебном году в Японии училось около 50 000 иностранных студентов. Много это или мало? Не знаю, смотря с чем сравнивать. В том же году в США иностранных студентов училось ок. 300 000, во Франции - ок. 150 000. Так что, хоть студентов- иностранцев здесь количественно и меньше, чем в других странах, но цифры вполне сопоставимые. Вдобавок надо учесть отдаленность Японии от всего прочего мира, экзотичность языка и образа жизни, невысокий в среднем уровень образования и пр. Но, тем не менее, вопрос о привлечении на учебу сюда все большего количества молодежи из-за рубежа часто обсуждается на самых высоких уровнях и года 2-3 назад была принята правительственная программа об увеличении числа иностранных студентов до 100 000 к 2000- му году ( не знаю только, повлиял ли на эту программу разразившийся в прошлом году Азиатский финансовый кризис).
         Откуда приезжают студенты сюда на учебу? В основном из стран дальнего востока (Китай, Южная Корея) и юго-восточной Азии ( Малайзия, Индонезия, Вьетнам, Таиланд и т.д.) Больше всего здесь, конечно, китайцев (а где их мало?) Для китайцев учеба в Японии имеет намного больше преимуществ, нежели в Китае (где, говорят, в классе бывает по 70- 80 учеников), или в других странах. Близость этих двух стран, общность письменности, большое количество китайцев, живущих в Японии много лет, сходность и родственность культур делают Японию весьма привлекательным местом для китайских юношей и девушек, желающих освободиться на несколько лет от цепких объятий родной компартии, да еще и образование получить. Подавляющее большинство китайских студентов по окончании университета ищут работу в Японии и очень многие находят, остаются здесь, затем всеми правдами и неправдами вызывают к себе пап, мам, племянников, бабушек, двоюродных дядей и т.д., живут тут целыми кланами и оседают на много лет или навсегда, сопровождаемые не всегда одобрительными взглядами местного населения. Да есть ли на свете такая сила, что пересилит китайскую силу... Пардон, отвлекся. Продолжаю.
         Помимо азиатов, много студентов из стран Латинской и Южной Америки - Бразилии, Аргентины, Мексики, у которых связи с Японией традиционно хорошие. Из остальных стран студентов немного, но количество их так же постепенно растет.
         Теперь о проблемах финансирования учебы.
         Как известно, хозяйки бывают дикие и домашние, а студенты, как было сказано в указе Екатерины II - своекоштные и казеннокоштные, т.е. платящие сами за себя либо получающие стипендию.
         Схема попадания в японский университет за свой счет ничем не отличается от общепринятой. Выбираете ВУЗ, специальность, руководителя, согласовываете вопросы оплаты и пр. организационные дела, Вам делают студенческую визу сроком на 1 год, потом продлеваемую, и - милости просим.
         Источники же получения стипендии и/или полной либо частичной оплаты обучения, опять- таки, разные. Японцам проще, они могут взять в банке заем на оплату учебы, который потом выплачивают в течение пяти- десяти лет. Иностранных же студентов, имеющих спонсора, оплачивающего обучение и пр., можно условно поделить на несколько основных категорий по признаку источника финансирования:
         А) Студенты, посылаемые на учебу иностранными предприятиями с целью переподготовки. Таким образом в основном сюда попадают уже взрослые люди, обычно либо в магистратуру или на какие- нибудь специализированные курсы. Я знаю многих ребят, в основном из Китая либо Южной Кореи, кто приехали сюда таким образом на год- два и затем обязаны будут вернуться и работать на предприятии, оплатившем учебу.
         Б) Студенты, имеющие спонсора в лице государственных организаций своей страны, например, министерства образования, имеющего определенный договор с Японским мин. обр. либо напрямую с университетами. Таким образом сюда приезжает много народа из Малайзии и Таиланда, за которых платят их родные мин образования.
         В) Разные формы студенческого обмена, в основном осуществляемые университетами на какой-то ограниченный срок. Эта форма образования распространяется все шире - маленький частный университет в соседнем городке уже лет 5 поддерживает подобные отношения с одним из подмосковных ВУЗов - наши ребята едут учиться сюда, а японские студенты - в Россию.
         Г) Лица, получившие стипендию министерства образования Японии, к которым отношусь и я,
         Д) Все прочие.
        
         Категории А, Б и В достаточно традиционны и ничего нового из себя не представляют. Попробую более подробно рассказать о категории Г, думаю это будет более интересно.
         Привлечение иностранцев на учебу за счет мин образования Японии началось в середине 50-х годов. В то время студенты и стажеры приглашались в основном из развивающихся новообразованных стран Юго- Восточной Азии. Позже началось привлечение молодых людей из Латинской и Южной Америки, затем, после нормализации отношений с Китаем и Южной Кореей - оттуда. В настоящее время по этой программе учатся студенты не только из развивающихся стран, но и со всего мира, и стипендию эту не брезгуют получать жители вполне респектабельных западноевропейских и североамериканских государств.
         Программа эта рассчитана, насколько я знаю, только на лиц, имеющих степень бакалавра или могущую быть приравненной к ней, как высшее образование в России и (обычно), несколько лет стажа работы по специальности. Требуется так же быть не старше 35 лет и иметь приличный уровень владения английским языком.
         В соответствии с этой программой, учащемуся предоставляется возможность в течение одного семестра пройти ускоренный курс японского языка в специальном учебном центре при одном из больших университетов (полгода, конечно, мало. Но учат они здорово, предъявляют очень жесткие требования и используют весьма грамотные и продуманные методики). Затем учащийся отправляется уже по месту основной учебы, на тот факультет и к тому научному руководителю, которые были выбраны для него персонально, где на 2 или 3 семестра получает статус студента- исследователя (researcher) и может попытаться поступить в магистратуру или докторантуру, в том случае, если он уже имеет магистерскую степень. В случае поступления срок его пребывания здесь продляется на то время, что требует курс.
         В плане материальном условия подобного пребывания в Японии вполне удовлетворительны. Ежемесячная стипендия в размере 185 000 иен (около 1400 - 1500 долл. США), общежитие как минимум на первые полгода (а если повезет, как мне, то и на несколько семестров), билеты на самолет для прибытия и отбытия домой, оплата раз в году поездки, связанной с учебой (например, на какую- нибудь научную конференцию), возможность покупки студенческого проездного билета на электричку и метро со скидкой 50% и билетов на поезд со скидкой 20%... вроде бы все.
         В плане учебном проблем больше - здесь кому как повезет. Первое препятствие, конечно, язык. Большим преимуществом пользуются те, кто хоть немного учил японский до приезда и им, несомненно, много проще. Немного полегче студентам инженерных специальностей, программистам и всяким прочим технарям - технический японский полон слов- заимствований из английского. Всем остальным, конечно, очень тяжело, вдобавок большинство из таких учащихся стремится поступить на регулярный курс и получить диплом - иначе нет смысла все это затевать. Но языковая проблема тормозит многих уже на этапе вступительных экзаменов. Пока ты студент- исследователь, никто от тебя особо ничего не хочет, но когда ты претендуешь на получение регулярного диплома наравне с японскими студентами - это совсем другое дело и в таком случае уровень требований резко возрастает. Не знаю статистики, но думаю, что больше половины такого рода учащихся все-таки, невзирая на все препятствия, диплом в Японии получают. И это вполне объяснимо - отбор кандидатов на подобное обучение японцы проводят очень тщательно и скрупулезно и, хотя иногда ошибаются, но средний уровень попавших в Японию по этой программе довольно высокий.
         Как попадают учиться в Японию на таких условиях? Пути есть разные. Некоторые, учась в университитете или работая в организации, имеющей какие-то связи с японскими академическими кругами, получают персональное приглашение. На Дальнем Востоке России, я слышал, ежегодно проводятся открытые конкурсы, но только среди тех, для кого японский язык либо японоведение являются профессией. Но самый распространенный путь - через Министерство Образования своей страны, в случае, если оно имеет соответствующий договор с Японским Мин. Обр. Именно так сюда попал я и большинство тех учащихся из России, кого я знаю. Круг специальностей, по которым сюда приглашают на учебу, очень широк - практически любые, исключая военные или полицейские. Три года назад из Москвы нас сюда летело человек 12- 13 и профили у нас были самые разные - химия, банковское дело, правоведение, экономика, компьютерное программирование, японоведение, был один врач и т.д. В Москве подробную информацию об этой программе можно получить в информационном отделе посольства Японии в центральной библиотеке иностранной литературы.
         Рассказывая подобные вещи, я часто слышал недоуменный вопрос: "Им- то зачем все это надо? Зачем надо Японии организовывать на государственном уровне такие дорогостоящие проекты?". Обычно я отвечал следующим образом:
         Первое. Привлечение студентов из- за рубежа - один из признаков политики той страны, которая в современном мире старается играть серьезную роль. Приглашение за свой счет на учебу граждан какой- либо страны - это знак внимания, оказываемого этой стране, и обычно является частью некоей общей протекционистской политики, направленной на оказание помощи в развитии государства. А элементы подобной помощи со стороны сильной и развитой страны в отношении страны развивающейся, как правило, очень схожи - инвестиции, кредиты, помощь военная и в развитии производства и обязательно -подготовка специалистов. Великобритания- Индия, США- Израиль, СССР- Китай в 50-е годы, СССР- Вьетнам в 70-е, Япония- Юго- Восточная Азия... Примеров много. Те, кто учились в 50-е и начале 60-х в России, хорошо помнят китайских студентов. Конечно, на данном этапе Япония в отношении России подобной политики не проводит - но ведь студентов из России тут и так намного меньше, чем из дружественных Японии стран - 3 года назад из России нас приехало 12, а из Малайзии - 100(!) - чувствуете разницу?
         Второе. Те, кто выбираются, а иногда и прорываются на учебу за рубеж ( я не говорю о тех американцах, которые едут учиться во Францию и англичанах, поступающих в германские университеты - тут все понятно) - я говорю о тех, кто всеми правдами и неправдами вырываются за рубеж своих, не входящих в Шенгенское соглашение стран. Те, кто готовы по несколько лет жить среди абсолютно чуждых и часто не очень доброжелательно настроенных людей, получать (или не получать) стипендию, подрабатывать мытьем посуды, говорить на малопонятном и чужом языке, терпеливо сносить разные придирки и насмешки со стороны местных, и учиться, учиться и учиться - такие люди обычно на получении диплома не останавливаются. И возвращаются ли они в свою страну, остаются ли в стране, где учились или выбирают какой- либо третий путь - большинство из них хотят и идут дальше. А знаете ли Вы, что занимающие ныне все три высшие должности в Китае - Председатель Политбюро ЦК КПК, председатель совета министров и глава парламента - все трое (!) получили в свое время дипломы советских ВУЗов, болтают по- русски и с удовольствием вспоминают студенческие годы. Не в этом ли причина нормализации отношений России с Китаем в последние годы? А если так, то посчитайте, какой процент прибыли принесли России стипендии, выплаченные сорок лет назад трем безвестным китайским студентам?
         Ну и третье. Прожив несколько лет в стране, куда тебя пригласили, где тебе платят стипендию и дают возможность пожить спокойной жизнью и получить образование, любой нормальный человек прежде всего испытывает чувство благодарности к стране, которая все это ему обеспечила- и чувство это он сохранит надолго. Япония же, которая немало начудила в первой половине нашего века, приглашая сейчас студентов из- за рубежа, сеет в мире более благожелательное к себе отношение и старается этим хоть частично искупить свои старые грехи- впрочем, это мое личное умозаключение и доказать его я не могу.
        
         И под конец - стоит ли ехать на учебу в Японию? Понятно, что специализирующиеся в японском языке и японоведении знают ответ и без меня. А как насчет всех прочих? Стоит ли ехать сюда из России?
        
         Однозначного ответа я дать не могу. Скорее всего, если есть возможность попасть на учебу в США, Канаду, Австралию, Израиль либо Западную Европу, и если у Вы не заклятый японофил, проще выбрать страну из этого списка. И люди попроще, и культура и стиль жизни не так разительно отличаются, и как- то больше точек соприкосновения с чем- то привычным.
         Но - Вы счастливчик, если у Вас есть такой выбор. Если же выбора нет, то мой ответ - да, стоит. Стоит, несмотря ни на что. Стоит, если Вам не дадут стипендию - ничего, подработаете, еще не все тарелки в ресторанах перемыты, а никакая честная работа не унизительна. Стоит, если Вы не знаете языка - молодой, умный, выучите. Стоит, если у Вас есть какая- то работа, которая, как Вам кажется, в России очень важна и нужна - через пару лет здесь Вы поймете, что Вас там лишь доили, как доят корову на ферме за клок сена и пару глотков воды - вы слышали хотя бы про одну ферму, где коровы получали бы зарплату? Стоит, если Ваши друзья или те, кого Вы считаете друзьями, начинают Вам выговаривать, давя на совесть - ага, бежишь, как крыса с корабля, ищешь, где потеплее... Уверяю Вас, что те, кто так говорят, сами торговали гнилыми помидорами и разбавленной водкой пока Вы честно лечили больных, учили детей или писали программы. И еще многое другое, что Вы знаете сами...
         А про то, что качество обучения невысокое, это правда. Но (сейчас я скажу крамольную мысль, не бейте) - ЭТО НЕ ТАК ВАЖНО. Это не так важно, а в доказательство же позвольте привести две цитаты. К сожалению, не имея под рукой первоисточников, цитирую по памяти, так что простите за ошибки:
        
         "Итак - Мольер закончил колледж иезуитов. Но стал ли он при этом образованным человеком? Конечно, нет. Но, тем не менее, пройдя курс регулярного обучения, он стал человеком дисциплинированным и безусловно способным выучить самому то, что ему потребуется в дальнейшем."
         Михаил Булгаков "Жизнь Мольера"
        
         "Процесс обучения состоит не только и не столько из вещей, которые ты должен учить, либо которые тебе следует учить, либо которые ты имеешь возможность учить. Процесс обучения, скорее всего, состоит из вещей, которые тебе учить не обязательно, которые тебе учить не следовало бы, а, возможно, и из вещей, которые ты совершенно не должен был бы учить."
         Умберто Эко "Имя розы"
        
         На сегодня все. В следующий раз поговорим о теме, вытекающей из вышеизложенного - о поисках работы в Японии.
         Будут вопросы - пишите. Всем удачи и всего хорошего.